Начало сезона «Дискордия»
18 августа, 188 года
7 утра
3 часа. Судна сбросили якоря три часа назад, встав в двух километрах от берега, и опасаясь подходить ближе. Кораблям удалось пережить шторм и достичь острова, но если они сядут на мель, спасти их будет уже невозможно. Старый остров был сильно подтоплен, уровень воды был заметно выше, что позволяло подойти на колоссально близкое расстояние к суше. А здесь... Здесь всё было иначе. 5 километров от линии берега - критический рубеж, от деревянного днища до золотого подводного песка - метров пять. Для человека или зверя - чудовищная глубина, а кораблям достаточно одного неудачного рывка, чтобы загнать себя в ловушку. Неопытные штурманы подходить ближе не решались. Здесь еще оставалась возможность маневрировать и развернуться, если будет нужда. И капитан хорошо понимал своих подчиненных, был с ними полностью солидарен. Однако даже он пока не до конца понимал, как осуществить высадку людей на новые земли. А ведь, помимо горожан, перевести нужно будет зверей, скот, и провизию. И пока, за те три часа, что они стояли неподалеку от берега, на сам берег никто так и не вышел. Ни людей, ни животных - пустота, лишь голоса попугаев, да чаек, долетали до кораблей.
Дождавшись, пока солнце окончательно взойдет, Мартен - командующий, избранный гильдей и народом еще до отплытия, приказал постепенно спускать на воду шлюпки. Он не знал, чего ожидать от таинственного острова, и не был поспешен в своих решениях. К тому же, количество шлюпок было ограничено. Тельши позаботился о том, чтобы их было достаточно много... однако даже если бы они забили лодками все внешние стены, этого все равно не хватило бы для того, чтобы переправить всех пассажиров за один заход. Ведь, помимо жителей Города и их питомцев, на корабле оказалось достаточно много нелегальных хвостатых мигрантов. За время недельного плаванья люди успели немного привыкнуть к своим лесным соседям, и сейчас многие из них уже не обращали внимания на живность. На палубах собрались и двуногие, и четвероногие, с единственной целью - достичь острова. Враждовать сейчас было незачем, у них у всех был один враг - океан. А он оказался коварнее, чем все ожидали.
- Акулы... - поморщился Фридлейв, смотря через перила в спокойные синие воды. Он читал об этих хищниках в книгах, которые были в библиотеке, еще будучи ребенком, проходившим обучение. Тогда его, в основном, интересовали наземные звери, и много времени уделялось изучению волков, медведей, больших кошек, ядовитых змей... Горожане не занимались рыбалкой в тех местах, где можно было встретиться с акулами, и Кай очень быстро о них подзабыл. А теперь он судорожно пытался вспомнить хоть что-то, и понимал, что в голове не осталось ничего, кроме "Она большая, сильная, и в рукопашку с ней лучше... не стоит". И хотя вода была чистая, оценить размеры этой рыбины полностью не представлялось возможным. От этого брюнет подсознательно нервничал еще больше, переживая, больше всего, за булочку. Лошадей тяжело будет переправить на шлюпках, но выбора у них не было. Если верить глазомеру, им нужно было пересечь около километра до зоны. где конь сможет идти по воде сам, так как глубина будет ему по грудь. Вот только Кай был достаточно посредственным моряком и его глазомеру довериться мог только самоубийца. Дейзо, наворачивавший беспокойные круги вокруг него, жопой чувствовал, что впереди их ждут неприятности.
Когда рассвело достаточно, и утренний тропический туман отступил с воды вглубь лесного массива, первая шлюпка коснулась воды. Всего таких шлюпок было 30 - по десять на каждом корабле, шесть из которых еще предстояло достать и закрепить, так как эти запасные лодки были убраны в дальние трюмы. В каждой лодке могло поместиться пять человек и парочка зверей, чем воспользовались охотники. Решено было выделить по одному опытному гильдийцу на каждую команду, и снабдить его самодельным копьем - ножом, привязанным на длинную палку, для отпугивания или убийства акул. Помимо людей и собак, в каждую шлюпку выдавался мешок с припасами, и каждая лодка должна была вернуться обратно, чтобы забрать оставшихся людей и зверей. Скот решено было перевозить в последнюю очередь, когда хищников в воде перебьют. Единственная, пока что, идея - уложить лошадей и коров в лодку, и привязать их через спину к гвоздям, которые будут вбиты на верхних краях досок, чтобы животное не могло самостоятельно встать на ноги. Оставалось загадкой, выдержат ли шлюпки скотину, но если они переживут плаванье с пятью людьми, то, скорее всего, ситуация прояснится.
Кай, давно ворчавший на палубе, угодил в четвертую лодку. Отплывать первая партия должна была вместе, чтобы, в случае проблем, пассажиры могли друг другу помочь. Всем охотникам выдали ружья, дабы стрелять по акулам, если копье будет сломано или потеряно в воде, однако запас пуль был сильно ограничен, и использовать огнестрельное оружие было рискованным мероприятием. И все же, когда лодки коснулись воды, все охотники инстинктивно взяли в руки ружья, полагаясь на оружие, с которым они были знакомы больше. Налегая на вёсла, люди постепенно отдалялись от корабля, но из видимости не пропадали. Все, кто остался на палубах, смотрели за первопроходцами, по большей части, очень внимательно, ведь если и есть какая-то опасность, первыми о ней узнают именно они.
Кай нервничал, и это было видно. Он внимательно следил за тем, как из воды то появляются, то исчезают плавники, и не был до конца уверен, откуда стоит ожидать удара. Волки были куда более предсказуемыми, чем гигантская кровожадная рыба. В какой-то момент, крупная белая акула проплыла совсем рядом с лодкой, но резко ушла под воду. Фридлейв не успел выстрелить, и уже собирался было выдохнуть с облегчением, как вдруг послышался сильный всплеск, удар, и людские крики. Акула ударила соседнюю шлюпку, перевернув ее так, что все, кто в ней находился, упали в воду.
- Налево, налево! - подняв ружье и пытаясь прицелиться, рявкнул охотник. Нужно было обогнуть перевернувшуюся шлюпку, которая загораживала обзор на людей и саму акулу, но неопытные моряки-гильдийцы поворачивать не умели. Они потеряли синхронность, начав грести как попало, отчего лодку так сильно повело вправо, что сам Кай чуть не выпал за борт, а шлюпка практически протаранила соседнюю.
- Идиоты... - прошипев себе под нос, брюнет поднял ружье, и сделал выстрел по ближайшей акуле, целясь чуть ниже плавника. Тем временем, трое людей, что выпали, смогли перевернуть шлюпку и залезть обратно, но потеряли припасы, двух товарищей и одного пса, останки которых окрасили воду в алый цвет. И, на запах крови, к суднам со всех сторон устремились другие акулы. Сейчас они находились на расстоянии многих километров от места высадки, но пройдет совсем немного времени, прежде чем они, как стая волков, окружат корабли.
Зверюга, в которую целился Кай, устремилась вслед за их лодкой, заставляя Фридлейва повесить ружье через плечо и достать то самое пресловутое копье. Три метра до акулы, два, один... Нож входит в область головы как по маслу, но морская тварь с такой силой дергается в сторону от боли, что вырывает палку из рук Фридлейва, который поспешно отпускает оружие. Лучше потерять его, чем свою жизнь. На других шлюпках ситуации ничуть не лучше - каждая из них была в окружении подводных коршунов, которые бились в днища шлюпок, вгрызались в вёсла и, даже будучи ранеными, продолжали атаковать. Лишь несколько кровожадных рыб переключились на добычу попроще - раненых сородичей, и сейчас разрывали туши тех, кого подстрелили или изрезали охотники. Это позволило некоторым шлюпкам проплыть дальше, и выйти на отмель, где воды человеку по грудь. Немудрено, что несколько человек мигом соскочили с медленных лодок и попытались дойти пешком, но в следующее мгновение душераздирающие крики изрезали прибрежные воды, заставляя всех замереть на месте и обернуться к тем, кто был у самого берега.
Люди и псы, спрыгнувшие в воду, корчились от боли, пытаясь взобраться на лодку и что-то с себя скинуть. Со стороны было непонятно, что именно - это было нечто прозрачное, напоминавшее желе. С кораблей его, наверное, и вовсе видно не было, но вопли точно слышала вся округа. Те, кто остались в лодках, пытались снять желеобразную массу с коллег и вытянуть их обратно, но затащить взрослого мужчину было проблемно. Спасающие то и дело отдергивали руки, шипели и били вёслами по воде, пытаясь кого-то отпугнуть или убить. И, подплыв ближе к берегу, остальные команды поняли, кого. На мелководье тучами роились какие-то странные существа. Прозрачные, с огромным количеством щупалец. Они были совершенно разными по размеру, но одинаковые внешне. И, судя по всему. именно их укусы причиняли ту страшную боль.
- Что это за дерьмо... - произнес Фридлейв, заметив, как охотник с соседней шлюпки воткнул копье в это существо и вытянул его. Оно было похоже на огромную прозрачную тряпку, свисавшую с палки. На гигантского морского круглого слизня с кучей ног. Мерзость, которая была, похоже, опаснее голодных акул. Один за другим, охотники начали поднимать красные маленькие флаги, видимые с каждого судна - сигнал, что на мелководье опасно, выходить нельзя. Тем временем тех, кто успел угодить в плен сотен щупалец и не был втянут обратно на лодки, забрал океан. Мертвые, и, кажется, мгновенно окоченевшие, они дрейфовали среди таинственных смертоносных созданий, и постепенно уходили под воду.
На то, чтобы, наконец, добраться до берега, у шлюпок ушло около получаса. И, ступив на теплый песок, все отряды первым делом достали фляги с пресной водой, чтобы утолить жажду, и немного успокоить организм. Многим из них еще предстоял путь обратно к кораблям. Сейчас акулы были отвлечены поеданием раненых сородичей, и можно было рискнуть. Взяв буквально пять минут на перекур, гребцы снова отправились за людьми, зверьми и охотниками. Будучи уже опытными, они миновали цепь из прозрачных морских зверей, и прошли мимо огромных хищников. Кай, уже находившийся на берегу, не спускал с них глаз, и держал наготове ружье, чтобы открыть огонь по акулам, если это потребуется. Все гильдийцы, что попали на сушу, выступали как огневое прикрытие для шлюпок. Точно так же поступили те, кто находился на палубах. Дейзо, метавшийся под ногами, не находил себе места. В конце концов, на кораблях еще оставались их товарищи и друзья, которым предстояло переправиться. На берегу, по результатам переклички, сейчас находилось восемьдесят человек, четыре волка, двадцать три собаки, одна рысь и несколько мелких животных. Погибшими числились десять человек и четыре собаки.
Тем временем те, кто находился на кораблях, могли заметить, как с запада к ним приближалась стая зверей, плавники которых то поднимались над водной гладью, то снова исчезали в пучинах океана. Их было много, и они целенаправленно двигались в сторону кораблей.