Церрит продолжал рыскать по берегу, то щуря, по широко распахивая кроваво-янтарные глаза. Голова была высоко поднята, взгляд устремлён в дали, которые только был способен охватить.
От нюха лису сейчас было никакого прока, ведь он совершенно не мог знать как пахла неведомая трава. Он даже толком не знал как пахнут некоторые более известные лекарственные травы, куда ему эта.
Когда был моложе, Церрит, ещё будучи одиночкой, ещё был вынужден более менее в них разбираться — от трав зависела, если не его жизнь, то по-крайней мере как быстро заживут боевые раны. А в нынешние времена...
В нынешние времена в распоряжении теперь есть прекрасный изолированный Остров и милые, сердобольные лисички-сестрички, готовые всегда оказать братцу-лису посильную помощь. И тогда знания трав стали лису незачем. А зря, кто знает, когда может наступить чрезвычайное положение. Но это будут проблемы ещё не наступившего будущего, а на данный момент лис будет напрягать близорукие глаза, пытаясь найти то, о чём даже опытные лекари и лекарки Лисьего Сообщества ведать не ведают.
Да, зрение было в его ситуации чувством просто недюжинной важности. Какая досада, что у лис оно не самое лучшее, и даже то, что находилось во всего нескольких метрах, размывалось в беспорядочные цветные мазки неумелого художника. Но вот у кое-кого другого зрение было всё-таки по-лучше, чем у Церрита.
Сене что-то не приохотилось долго рассиживаться на холке матерого лиса, и тот вскоре раскрыл крылья да взмыл в воздух. Вот, честное лисье, Церрит ни в жисть бы не догадался, что синица вообще покинула его спину, если бы уши не уловили тихий шелест крыльев и свистящий меж перьями ветер. Проводив синичку взглядом, лис усмехнулся в усы, мысленно насмехаясь над недоверием птицы к своей персоне.
«— Тебе же хуже будет потом, Арсен. Кто защитит тебя в трудную минуту, когда враг будет выклёвывать тебе глаза, а? Пхе-хе-хе...»
Оторвал Церрита от созерцания бреющего полёта желтого комочка перьев громкий оклик Микки. Резко дёрнулось целое ухо, отвечая недовольством на опять лезущий не своё дело нос лисицы, прежде чем одноухий соизволил развернуть свою изрезанную сетью шрамов морду.
И не удержавшись, сия морда тут же прыснула от смеха при виде небольшой «проблемки» черно-бурой лисы. Пока Микка тут пыталась почесать языком с одноухим и одновременно совладать с сорокой, последний успел изловчиться и хорошенько клюнуть лисицу в глаз.
Церрит даже не посчитал необходимым отвечать лисе, а лишь удобно уселся на ближайший камень, дабы понаблюдать за разворачивающимся перед его глазами театром. Будь он человеком, он бы уже примостил рядом с собой щедрую кружку любимого газированного напитка и не менее щедрое ведёрко с попкорном. Возможно солёным вперемешку со сладким. Будучи лисом трудно определиться о вкусовых предпочтениях к еде, о которой даже в самых безумных мечтаниях не ведаешь.
А шоу тем временем продолжалось: получив острым клювом по глазу, жмурящаяся Микка была вынуждена отпустить птицу, коим шансом та незамедлительно воспользовалась. В поспешных попытках резво ускакать прочь, волоча за собой раненое крыло, бедняга аж запнулся о следующий же булыжник, словно в малобюджетном ситкоме. Только закадрового смеха не хватало. Одноухий был слишком поглощён весёлым зрелищем, чтобы издавать какие-либо звуки, что ярко продемонстрировали бы его наслаждение происходящим.
Но на радость малочисленных зрителей, бедной сороке не пришлось долго ждать гуманной расправы над своей жалкой тушкой. Ловко поднявшаяся на лапы после предыдущей неудачи Пепельная уже поспешила наброситься на вперевалочку, почти хромающе, улепётывающую птицу. Предсмертный крик поверженного сороки эхом пронёсся над побережьем и Церрит вновь с довольством прикрыл глаза, пока на его морде расплывалась издевательская усмешка.
А на что надеялась эта птичка на таких тонах возвещая о своей, и без того неизбежной, смерти? Мог и упрямого тщеславия ради помолчать, всё-равно никто здесь никто, кроме равнодушных чаек, не услышит его. А если и услышит, будет впредь знать как связываться и шутки шутить с абсолютно полноправными властелинами этого Острова.
— Молодец, Пепел! - с нескрываемой гордостью похвалил Церрит племянницу, как только она полностью выгнала дух сороки из его тела. Ай да, умница, мелкая, вся в дядю идёт. Не сдаваться, не отпускать — прямо как одноухий её наставлял. Как тут не гордиться?
Однако представление на этом и завершилось, а дела ещё лежали недоделанные. Положенный час потехе уделили, теперь пора и работёнкой заняться.
Даже не дожидаясь, когда обе лисицы его нагонят, Церрит продолжил свои поиски, и путь его вдоль береговой линии вновь остановил его у самого края. И вновь янтарные глаза заглянули в морские глубины, но теперь это был отнюдь не праздное любопытство. А вдруг «красная трава» на самом деле являлась водорослью, растущей совсем близко к поверхности воды и кромке берега?